Le Roi de Prusse?

Browsing one of the many websites offering advice about moving to, living in or running a business in France (mostly linked to estate agents) I came across a poster who said that “running a B&B in France was like “travailler pour le roi de Prusse” “. Literally it means “to work for the king of Prussia” but has come to mean “to work for nothing”.

The phrase originates from a time when France sided with Berlin but did not feel it was properly compensated for its efforts. Whilst not an encouraging metaphor for our future plans it struck me as a memorable phrase and as good as anything I could think of as a title for this blog.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: